Tagesarchiv: Juni 20, 2012

Bremerhaven: Zusammenführung von Lloyd und Valeska

Bremerhaven, 19. Juni 2012

Wie der Zoo am Meer mitteilte wurden Lloyd und Valeska auf der großen Anlage des Zoos erstmal zusammengeführt. Man hatte sich sechs Wochen Zeit für die Eingewöhnung genommen.

As announced by the Zoo am Meer, Lloyd and Valeska have now been brought together in the large exhibit at the zoo.  It has taken six weeks for them to get used to each other.

Valeska war ja schon in Ranua als liebenswerter und verspielter Bär bekannt. Im Winter und auch bei der Ankunft hatte sie noch Flecken im Fell. Jetzt zeigt sich sich im besten, schneeweißen Sommerkleid. Lloyd hat eine dunkleres, gelbliches Fell.

In Ranua Valeska was already known to be lovable and playful.  On arrival she had some spots on her coat, but now you will see her at her best, in a snow-white summer dress.  Lloyd has darker, somewhat yellowish fur.

Nach kurzer Zeit scheinen die Bären ein Herz und eine Seele zu sein und tollten den ganzen Tag an Land und im Wasser.

Very shortly, they connected, then romped all day on land and in the water.

Am Nachmittag waren beide Bären vom Spiel so zerschlagen, dass sie sich in die Ecken zurückzogen und schliefen. Lloyd ließ sich dann in den Innenbereich locken, so das die alte Grand-Dame Irka auf die Anlage gelassen werden konnte. Irka wäre bei dieser ungestümen Begegnung, aufgrund ihres Alters, überfordert gewesen. Es bleibt zu hoffen, dass beide jungen Bären sich weiterhin so gut vertragen, wie am ersten Tag.

By afternoon, the bears were getting worn out, so they retreated into the corner for a nap.  Lloyd was then lured inside, so the old lady Irka could be put in the exhibit.  Had Irka been at the boisterous meeting, she would have been overwhelmed because of her age.  It is hoped that next time, the two young bears will get along as well as they did on their first day.

Alle Fotos vom Zoo am Meer