Halloween für Eisbären – im Zoo und anderswo

31. Oktober 2014

Manch ein Eisbär in einem Zoo oder  anderswo überall auf der Welt hat in den letzten Tagen ein ganz besonderes Enrichment bekommen: einen Kürbis.  Agee hat ein besonders kunstvoll geschnitztes Exemplar erhalten, das man auf ihrer Facebookseite bewundern kann. Sie scheint noch nicht so ganz sicher zu sein, ob sie ihn verspeisen soll oder nicht.

Many a zoo bear and bears from elsewhere around the world have recently received a very special enrichment item, a pumpkin.  Agee got a specially carved one, you can see it on her Facebook page.  She doesn’t seem absolutely sure of it, whether it’s edible or not.

Foto: Beyond Bears Inc.

Foto: Beyond Bears Inc.

Da gingen ihre jüngeren Artgenossen in dem Zoos von Sankt Petersburg und Tallinn, Zabava und Nora, schon energischer vor. Beide machten ihren Müttern schnell klar, dass diese orangefarbigen Teile ganz klar nur für sie bestimmt sind.

Her younger counterparts in the St. Petersburg and Tallinn, Zabava and Nora, were more eager.  The two made it quickly clear to their mothers that these orangey things had been put out there only for them.

Uslada und Zabova - Foto: Zoo Leningrad

Uslada und Zabava – Foto: Zoo Leningrad

Und Nora kann den Mund gar nicht voll genug kriegen von ihrem Halloween Kürbis.

And Nora can hardly get her mouth open far enough to pick up her pumpkin.

Foto: Tallinn Zoo

Foto: Tallinn Zoo

Das soll nicht heißen, dass Kürbisse nur weibliche Eisbären begeistern können. Auch die beiden männlichen Eisbären des Erlebniszoos Hannover, Nanuk und Sprinter, haben sich offensichtlich sehr über das herbstliche Enrichment gefreut. Ein ideales Spielzeug. Man kann es rollen, werfen, kaputtmachen und dann schmeckt es auch noch gut.

That doesn’t mean that jack o’lanterns are given only to female bears.  The two male polar bears at the Hanover Erlebniszoo, Nanuk and Sprinter, were obviously pleased by their special gifts.  A perfect toy!  You can roll it, throw it, break it open, and finally, it tastes pretty good too.

Unbenannt-2Unbenannt-4

Fotos: Erlebniszoo Hannover

Auch Lynn im Tiergarten Schönbrunn schien ihr Kürbis zu schmecken. Wie die Fotos sich doch gleichen. Das Kürbisdesign scheint fest geschrieben zu sein, nur der Bär ist ein bisschen schlanker.

Also Lynn at the Schönbrunn Zoo seemed to like the flavor, as you can see in the photos.  The design is only written on the pumpkin, only the bear is a bit thinner.

Foto: Zoo Mulhouse

Foto: Tiergarten Schönbrunn

Natürlich erhalten auch im Mutterland aller Halloweenfeiern, in den USA, die Eisbären in den Zoos Kürbisse. – Ja, ich weiß, eigentlich ist Halloween eine Erfindung der Iren und irische Einwanderer haben ihr Fest in ihrer neuen Heimat populär gemacht. Und das passt wiederum ganz gut zu den Eisbären, denn schließlich sollten die ja auch irische Wurzeln haben. Obwohl sich das dann später als Fehlinterpretation erwiesen hat.  –  Aber egal wo der Brauch entstanden ist, es ist eine prima Sache. Dieses Foto zeigt Berit aus dem Cincinnati Zoo und sie hat auch viel Freude mit ihrem Exemplar.

Of course in the USA, the motherland of Halloween tradition, the polar bears in zoos have pumpkins.  Yeah, I know, that Halloween is actually an Irish tradition and that Irish immigrants had taken their holiday with them and celebrated it in their new home.  It is perhaps fitting for the polar bear, who is said to have Irish roots too.  This was later said to be a misinterpretation of the evidence, still it’s a great thing.  This photo shows Berit at the Cincinnati Zoo, where she had a great time with her pumpkin.

Foto: Molly Merrow

Foto: Molly Merrow

Auch in Kumamoto in Japan, wo man normalerweise kein Halloween feiert, gab es Kürbis für Maruru.

Also in Kunamoto in Japan, where they don’t generally celebrate Halloween, they gave Maruru a large squash.

Wie man sieht sind Kürbisse für Eisbären an Halloween ein internationale Brauch und ich hätte gerne auch noch ein Foto aus Australien von Henry aus der Seaworld Gold Coast hinzugefügt, aber kein aktuelles gefunden. Vermutlich bekommt er seinen Kürbis erst heute. Im letzten Jahr zeigte auch er große Begeisterung.

As you can see, pumpkins for polar bears on Halloween, are an international custom, and I had even liked this photo of Henry from SeaWorld Gold Coast in Australia, but there’s no date.  He probably doesn’t actually get a pumpkin until today.  Last year, he was hugely enthusiastic.

Foto: Seaworld Gold Coast

Foto: Seaworld Gold Coast

Andere wild lebende Eisbären verhindern ein unbeschwertes Halloween-Treiben in der kanadischen Gemeinde Arviat. Hier müssen die rund 2.300 Einwohner sich mit den Folgen des Klimawandels arrangieren. In den letzten Jahren hat sich Eisdecke entlang der Westufers der Hudson Bay  so verringert, dass die Eisbären auf ihrer jährlichen Wanderung nach Norden der Stadt immer näher kommen. So werden Konflikte zwischen Menschen und Eisbären immer wahrscheinlicher.

Some wild polar bears prevented a carefree Halloween in the Canadian community of Arviat.  Here the 2300 or so residents have had to adjust themselves to climate change.  In the past year, the ice cover has retreated so far north that the annual migration route is bringing more animals closer to the town.  Conflicts between people and polar bears are more common.

Deshalb hat sich die Gemeinde dazu entschlossen zu verbieten, dass die Kinder heute Abend von Haus zu Haus ziehen, um Süßigkeiten einzusammeln. Stattdessen wird ein Bus sie zur Versammlungshalle der Gemeinde bringen, wo eine Halloween Veranstaltung für sie organisiert ist. In Churchill, das etwa 240 Kilometer südlich von Arviat liegt, sieht man die Problematik gelassener. Man vertraut auf die Polar Bear Patrol und gibt den Kindern der Stadt den nicht ganz ernst gemeinten Rat: „Verkleidet euch nicht als Robbe!“

For that reason, the town has decided to ban trick-or-treating for the kids this evening.  Instead a bus is taking them all to a church hall, where they have a party planned.  In Churchill, about 100 miles south of Arviat, they rely on the Polar Bear Patrol and give the kids this not-quite-serious advice, “Don’t dress up as seals!”

Quellen – Sources:

http://www.slate.com/blogs/future_tense/2014/10/20/arviat_canada_cancels_trick_or_treating_because_of_polar_bears.html

http://www.news.com.au/technology/science/canadian-town-cancels-outdoor-halloween-due-to-polar-bears/story-fnjwkt0b-1227097160497

Eine Antwort zu “Halloween für Eisbären – im Zoo und anderswo

  1. Happy Halloween to all the polar bears, and to all the polar bear fans. Those bears really love their pumpkins. Thanks for putting together this story and those great pics, Ulli.
    Molly Merrow

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s