Penglai: YuanYuan ist ein kleiner Wirbelwind

Penglai, 2. April 2012

Die kleine YuanYuan hält ihre Tierpfleger ganz schön in Atem. Die am 1. Januar 2012 geborene Eisbärin ist mächtig gewachsen und spielt nun ausgelassen mit ihrem Spielzeug, einem roten Ball. Natürlich müssen auch die Beine der Tierpfleger einiges aushalten, denn manchmal klammert sich die kleine Eisbärin daran fest, um die Menschen dazu aufzufordern mit ihr zu spielen. Sie kann mittlerweile herumlaufen und Purzelbäume schlagen.

Little YuanYuan is keeping her keepers busy.  Born on January 1, 2012, the little female has got stronger and now frolics with her toy, a red ball.  Naturally the keeper’s legs have to endure a lot.  She sometimes clings to the keepers, asking them to play with her.  She now walks around and somersaults.

Foto: Chu Yang

Man beginnt nun damit die Nahrung der kleinen YuanYuan umzustellen. Neben der speziellen Aufzuchtmilch erhält sie nun auch Früchte, Huhn, Rind und andere feste Nahrung.

They’re beginning to adjust little YuanYuan’s diet.  In addition to dairy products, she is getting fruit, chicken, beef, and other solid foods.

Quellen – Sources:

http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/www.sd.xinhuanet.com/news/2012-04/02/content_25004437.htm<
http://www.thejournal.ie/in-pictures-polar-bear-cub-hand-reared-in-china-404259-Apr2012/#slide-slideshow4

Penglai, den 21. Februar 2012

Das Eisbärenjungtier, das in der Penglai Ocean and Polar Region World von Menschen aufgezogen wird, entwickelt sich gut. Die kleine Bärin wiegt mit 50 Tage mehr als 5 Kilogramm und sie hat die mittlerweile die Augen vollständig geöffnet und schaut sich neugierig seine Umgebung an.

The polar bear cub being raised by staff at the Penglai Ocean and Polar Region World is getting along well.  At 50 days, the little bear weighs 11 lbs., and she has now opened her eyes fully and looked around curiously at her surroundings.

Die Zoobesucher können das Heranwachsen des Jungtieres über einen Monitor beobachten und es gibt sogar Besucher, die nur deshalb in den Zoo gekommen sind. Noch lebt der kleine Eisbär auf der Intensivstation des Zoos, die nur mit Schutzkleidung und Mundschutz betreten werden kann, auch die Reporter, die über den neuen Bewohner des Zoos berichten wollen, müssen dies anziehen, um die Gesundheit des Tieres nicht zu gefährden.

Zoo visitors can watch the cub’s growth on a monitor, and there are even visitors who come to the zoo for that reason only.  The little polar bear is still living at the ICU at the zoo, which can only be entered with protective clothing and masks.  Even reporters who want to write about new zoo animals must don this apparel in order not to endanger the health of the animal.

Ihre Tierpfleger haben die Eisbärin „Yuanyuan“ getauft. Ihre Mutter heißt nach den letzten Medienberichten „Bon Bon“ und ihr Vater „Rice“.

Keepers have named the little bear „Yuan Yuan“.  In recent media reports, her mother is called „Bon Bon“ and her father „Rice“.

Quellen – Sources:

http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/www.sd.xinhuanet.com/news/2012-02/21/content_24744362.htm

http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/www.sd.xinhuanet.com/news/2012-02/19/content_24733793.htm

http://www.ettoday.net/news/20120219/26049.htm

Penglai, den 17. Januar 2012

Gestern gab das Penglai Ocean Polar World bekannt, das am 01. Januar 2012 ein weibliches Jungtier in ihrer Anlage geboren wurde.

Yesterday the Penglai Ocean Polar World announced that a female cub had been born at their facility on January 1, 2012.

Es muss mit der Hand aufgezogen werden und hat seine Zeit auf einer Intensivstation verbracht. Man geht davon aus, dass die Kleine seine kritische Zeit hinter sich hat und es geht ihr gut.

She will have to be raised by hand and spend time in intensive care.  It is believed that this little female has passed through the critical period and is doing well.

Die Eltern der Kleinen sind uns nicht bekannt. Laut Zuchtbuch leben in Penglai Yang, ein Weibchen, das im November 1987 in Kazan geboren wurde und ein männlicher Eisbär Y02-1, der im Jahr 2000 im Zoo Moskau zur Welt kam.  Diese Beiden  können nicht die Eltern des Jungtiers sein, da diese erst seit  dem letztem Jahr in Penglai leben sollen. Sie sollen aus Russland stammen. Das Weibchen soll fünf Jahre alt sein.

It is not known who the parents of the little cub are.  According to the studbook, there are in Penglai Yang, a female born November 1987 in Kazan and a male polar bear YO2-1, born in 2000 in Moscow.  These two cannot be the parents of the cub, because they have been in Penglai only since last year.  There must have been a female brought in from Russia; she should be five years old.

Die Geburt der Kleinen war eine große Überraschung für die Ocean World, da man wegen dem jungen Alter der Eisbärin nicht mit einer Schwangerschaft gerechnet hatte. Das Jungtier wurde nicht angenommen und so hat man sich zu einer Handaufzucht entschlossen.

The birth of the infant was a big surprise for Ocean World because they had not suspected a pregnancy with a female bear that was still so young.  The cub was not accepted by her mother, so they have opted for hand-rearing.

Das Jungtier wurde aus der Wurfhöhle genommen und untersucht. Bei der Untersuchung wurde festgestellt, dass die Kleine Untergewicht hatte, ebenso  konnte man eine unvollständige Entwicklung der Organe feststellen.  Penglai Ozean Polar World stellte eine „Little Polar Bear Conservation Group“ auf, die aus drei Tierärzten und drei Tierpflegern besteht und das Jungtier rund um die Uhr betreut. Es folgte eine engmaschige Überwachung von Größe, Gewicht, Kot und noch anderer Indikatoren. Da dies die erste Geburt in dieser Anlage ist, gab es eineb Mangel an Informationen und Erfahrung. Um diese Mängel abzustellen wurden Experten hinzugezogen, Telefon- und Videokonferenzen durchgeführt, um dem kleinen Eisbären eine solide Überlebensgrundlage zu geben.

The cub was taken out of the den and examined.  Upon examination, she was found to be a little underweight, and they were able to detect incomplete development of her organis.  Penglai Ocean Polar World set up a „Little Polar Bear Conservation Group“, composed of three veterinarians and three zookeepers.  Since this was the first birth in the zoo, there was a lack of information and experience.  As a remedy, experts were consulted via telephone and videoconferencing to give the little polar bear a good start.

Das Geburtsgewicht von 640 g erhöhte sich bisher auf 1,73kg. Die Kleine wurde auch immer lebhafter. Wenn sie Hunger hatte begann sie wütend zu schreien. Bald wird sie die Augen öffnen und wird Nahrungsergänzungsstoffe fressen können. Dann wird sie die kritische Zeit überstanden haben.

The birth weight was 20 oz, and it has now increased to nearly 4 lb.  The cub became more and more lively.  When she’s hungry, she begins to shreik loudly.  Soon her eyes will open her eyes, and dietary supplementation will begin  Then the criical period will be past.

Während der Frühlings-Festival wird das Penglai Ozean Polar World im Bereich der Eingangshalle, einen großes LCD-Fernseher aufstellen, über diesem Bildschirm kann sich jeder Besucher über den Fortschritt des kleinen Eisbären informieren.

During the Spring Festival, Penglai Ocean Polar World set up a large LCD television so visitors could watch news about the progress of the little polar bear.

Ein Video von dem Jungtier in Penglai

Hier findet man ein längeres Video von dem Jungtier, in dem auch seine Eltern zu sehen sind.

Here you can find a long video about the cub, in which her parents can be seen.

http://urspolar.exblog.jp/14447419/

http://tour.sdchina.com/show/2172486.html

6 Antworten zu “Penglai: YuanYuan ist ein kleiner Wirbelwind

  1. Wow! Die kleine Yuan Yuan macht ja riesige Fortschritte, wie schön, hier wieder das Neueste zu lesen. Das Blog ist echt spitze!!!

    LG Elke

  2. Wie fein:D
    Das kleine Eisbärchen hat sich durchgekämpft.
    Wachse weiter so schön, kleine Yuanyuan.

    Liebe Grüße
    Brigitte

  3. Das ist ja schön, dass die Kleine sich so gut entwickelt.😀 Solche Nachrichten liest man gerne.
    LG Elke

  4. Diane in Victoria

    I think it’s a girl.

  5. Hallo Ulli,

    ach, eine süße Neujahrsmaus. Ich wünsche dem kleinen Mädchen alles Gute und hoffe, die Handaufzucht funktioniert.
    Es ist zwar schade, dass die Mutter sie nicht angenommen hat, aber bei Erstgebärenden ist das ja keine Seltenheit.
    Ich drücke wie Brigitte die Daumen, dass sie groß wird.

    LG Elke

  6. Auch diesem kleinen Eisbärchen wünsche ich genauso alles Liebe und Gute wie Anori.
    Wobei diese Kleine es natürlich viel schwerer hat.
    Also, kleine Maus, kämpfe weiter.Ich drücke dir die Daumen.

    Danke für diesen Bericht, Ulli.

    Liebe Grüße
    Brigitte

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s